Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «عصر ایران»
2024-05-02@14:36:35 GMT

واژۀ پارسی به جای «کراش» و «روش کراش داره»!

تاریخ انتشار: ۱۲ مرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۳۷۷۹۱۱

 عصر ایران- تارنما و گروه «پارسی انجمن» که برای پالایش و پاس داری از زبان پارسی می کوشد، واژۀ «‌دل‌تپش» را به جای اصطلاح رایج شده در نسل جوان – کراش- پیش نهاد کرده است. به این ترتیب که به جای «‌من به او کراش دارم» گفته شود: با دیدن او دل‌تپش می‌گیرم.


  سال پیش و در پیآیین اکران سریال «یاغی» که امیر جعفری بازیگر سرشناس از پارسا پیروزفر بازیگر خوش‌سیمای این مجموعه به عنوان «کراش‌العالمین» یاد کرد در مطلبی دربارۀ «کراش داشتن» به شعری از سعدی اشاره شد و جالب این که پارسی انجمن نیز همان شعر را مستند ساخته است:


سوختم گرچه نمی‌یارم گفت
که من از عشق فلان می‌سوزم


سعدیا ناله مکن! گر نکنم
کس نداند که نهان می‌سوزم


  کراش در واقع نوعی عشق پنهان است که ابراز نمی‌شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وجود دارد ولی بیان نمی‌شود و شعر سعدی همان را بازمی تاباند از عشق فلان سوختن و نیارستن ( نتوانستن) گفتن.


تنها به این معنی هم نیست که شخص، جرأت ابراز آن عشق و شیفتگی را نداشته باشد. بلکه اساسا شاید امکان آن فراهم نباشد. مثل دانشجویانی که شیفتۀ یک استادند و طبیعی است که یک استاد نمی‌تواند با آنها ( یا دست کم با همۀ آنها!) رابطۀ دوستانه و عاشقانه داشته باشد یا شکل عام‌تر علاقه به یک بازیگر یا یک فوتبالیست و چه بسا نداند چه دل باختگانی دارد.


 آنچه سعدی گفته شاید به مفهوم امروزین کراش (دل تپش) نزدیک تر باشد تا سخن  حافط : مجال من همین باشد که پنهان، عشق او ورزم.


در انگلیسی کراش وارد ادبیات رسمی هم شده و حرف اضافۀ خاص خود را دارد و با فعل داشتن درمی‌آمیزد. من به او کراش دارم! یعنی به فلانی علاقه‌مندم ولی نمی‌توانم ابراز کنم یا خود را به ندانستن می‌زند یا موقعیت من به گونه‌ای نیست که ابراز کنم.


 در گفت‌و‌گوی دو جوان در پارک اما متوجه شدم که در فارسی «روی کسی کراش داشتن» هم به کار می‌رود: دیدی تا منو دید دست و پاش رو گم کرد؟ فکر کنم رو من کراش داره!


  در مقاله‌ای هم خواندم کراش را به انواع مختلف دوستانه، هیجانی، ستایشی و عاشقانه تقسیم کرده بود. یکی هم نوشته بود کراش یعنی عشق یک طرفه در مرحلۀ "لایک" نه"لاو"!


باید دید جوانان امروز راضی می شوند به جای این که بگویند روی او کراش دارم بگویند با دیدن او دل تپش می گیرم؟ جدای شباهت این گویش دوم با پارسی گویی هم زیانان افغانستانی به نظر می رسد دُز دل تپش از کراش بیشتر باشد. در حالی که کراش شاید به اندازه تپش نباشد چرا که نسل امروز خیلی هم عاشق پیشه نیست.  بعید نیست اگر کسی بگوید دل تپش دارم رفیقی بگوید دل پیچه و دا ضعفه نگیری!


قدر مسلم اما اگر پدربزرگی یا گاه پدری به مکالمه نوه یا فرزند خود گوش بسپرد و بشنود که می گوید «روش کراش داره» بعید است متوجه شود و شاید یکی از دلایل استفاده نسل جدید از اصطلاحات خاص نوعی رازآلودگی و رمز گونگی در آنها باشد.

کانال عصر ایران در تلگرام بیشتر بخوانید: کراش داشتن، کراش بودن، کراش کردن!/ زبان فارسی در خطر یا اصطلاحات تازه؟

منبع: عصر ایران

کلیدواژه: کراش عشق ورزیدن

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۳۷۷۹۱۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

اوسمار:‌همیشه بازی با سپاهان سخت و حساس است

سرمربی تیم فوتبال پرسپولیس گفت: همیشه بازی‌هایی که مقابل سپاهان داشتیم سخت و حساس بوده است و شاید فقط جزئیات کوچک نتیجه بازی را تغییر می‌دهد. - اخبار ورزشی -

به گزارش خبرنگار ورزشی خبرگزاری تسنیم، اوسمار لوس ویرا در نشست خبری پیش از دیدار تیمش مقابل سپاهان در هفته بیست‌و‌پنجم لیگ برتر اظهار داشت: هر چقدر به پایان فصل نزدیک می‌شویم، بازی‌ها سخت‌تر می‌شوند و همه تلاش می‌کنند به هدف‌شان برسند. همیشه بازی‌هایی که مقابل سپاهان داشتیم سخت و حساس بوده است و شاید فقط جزئیات کوچک نتیجه بازی را تغییر می‌دهد، بنابراین امیدوارم فردا بازی خوبی داشته باشیم و از این جزئیاتی که گفتم به خوبی استفاده کنیم.و

ادامه دارد..

دیگر خبرها

  • شاید ما در حال حاضر در یک جنگ جهانی هستیم!
  • کتاب صوتی «داستان‌های پارسی» در یونان منتشر شد
  • معلمی؛ همیشگی ترین عشق است
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را در خراسان رضوی گزارش دهند
  • اوسمار:‌همیشه بازی با سپاهان سخت و حساس است
  • فروش اینترنتی دارو
  • تصمیم غیرمنتظره: ستاره میلان جدا می‌شود
  • عصر شعر شیراز در کتابخانه رئیسی اردکانی برگزار می‌شود
  • ممبینی: نمی‌توانیم درباره VAR خیلی اطلاعات بدهیم